«По Вестфалии бузинной...»

Из дальних странствий

«По Вестфалии бузинной...»

У советского поэта Эдуарда БАГРИЦКОГО есть удивительно поэтичное
стихотворение о Германии, о птицелове Дителе, путешествующем по всей
стране, и в том числе, по «Вестфалии бузинной», весной утопающей в
цветущей бузине. В июне этого года зеленопарусники Люба ХОРЕВА, Оля
ТУРКИНА, Катя КЛИМЕНКО, Юлий ГАРСИЯ опять совершили путешествие «по
бузинной Вестфалии», по Земле Северный Рейн - Вестфалия, вместе с
нашими немецкими друзьями. Каким оно было, об этом пишет Оля ТУРКИНА. В
нижегородской делегации были и ребята из Поветлужья. А возглавили ее
С.А.СМИРНОВ и В.А.КРУГЛОВ. Вот и состоялся второй визит нижегородской
группы в Германию. С кучей впечатлений, синяков и полными желудками мы
прибыли домой. Испытав на себе весь кайф долгих переходов и боль от
укусов комаров в прошлом году, наши друзья решили порадовать нас своими
затеями, от коих мы были в восторге. Пролетев огромное расстояние от
Нижнего до Дюссельдорфа, насладившись вдоволь красотищей облаков и
тряской в самолете, наша группа благополучно приземлилась на немецкой
земле. И вот глубокой ночью нас доставили в молодежную гостиницу...

 

МОЗОЛИ НАБИЛИ, НО НЕ НЫЛИ

На второй день наши друзья сообщили нам о поездке в Билефильд,
которая включала обратную дорогу пешком. Посетив старую ратушу, мы
загрузили наши умы информацией об истории этого города и двинулись на
прогулку по его улицам. Осмотрев все местные церкви, забив желудки
ланчем, мы испытали первое и, я думаю, наиболее запоминающееся
приключение. Это была прогулка из Билефильда в Орлингхаузен. Мечтая о
предстоящем гриль-вечере у Франка Бернинга, мы весело ринулись вперед,
наслаждаясь дорогой в 15 обещанных километров по немецкому лесу без
комаров (даже руки некуда было деть). Дружно обогнав немцев, наши
ноженьки понеслись еще быстрее по мощеным дорожкам. Но постепенно
что-то подсказало, что нас обманули и впереди еще не один и не два, а
десятки километров. Вскоре на пятках начали вздуваться пузыри, и это
отнюдь не радовало. Но из последних сил мы мило улыбались хозяевам,
которые не переставали удивляться нашей веселости, тем более что,
почувствовав знакомый запах жареного мяса, мы ринулись с космической
скоростью навстречу еде.

 

ПЕСНЯ ЗА ПЕСНЮ

Вечер у Франка был замечательный, начиная от угощений и заканчивая
громкими песнопениями: мы перебирали на гитаре наши наиболее известные
рок-н-ролльные мотивы, а они отвечали нам тем же, правда, песенки у них
звучали веселее, отчего и у нас появились улыбки. Под конец все вместе
дружно проорали «Катюшу», и, попрощавшись, наша делегация двинулась в
«зверинец», то-бишь молодежный отель, где всю ночь за стеной ликовали
шумные немецкие соседи.

 

ХЕРМАНН, СКАЛЫ И ПИКНИК

На третий день мы нанесли визит в «Музей свободного света», где
познали суть старинной немецкой деревни. Вообще-то, немногим она
отличается от нашей русской: овцы, коровы, утки, гуси - то же самое,
что и в России. Вот только мельниц больше да поросята живут в так
называемом «Приюте для свиней». Следующим пунктом назначения стал
памятник немецкому воину-герою Херманну, о размерах коего можно только
догадываться: этот милый малый вознесся над землей на десятки метров в
высоту, откуда мы и лицезрели окрестности, но наши друзья уже ожидали
нас у подножья и пригласили на прогулку до Экстернштайнена, что
означает «экстремальные камни», точнее скалы, а еще точнее, то, что от
них осталось. Вдоволь насмотревшись с высотищи на окрестности и
сфотографировав все, на что хватило пленки, мы спустились вниз и
поехали на пикник. Что под этим подразумевается? Чистенькая лужайка,
аккуратненькие лавочки, столики, качели. Естественно, были и
многочисленные бутерброды, и море кока-колы. Ради удовольствия сыграли
в футбол и спели частушки. Дружелюбная атмосфера. Немецкие друзья
хотели узнать побольше о нашей жизни, и хотя были трудности с языком
(многие из хозяев не очень фанатеют от английского языка и говорят лишь
на родном), акт коммуникации состоялся.

 

ЧТО ТОТ ШКОЛЯР, ТО ЭТОТ

Дальше – интереснее. Франц Бернинг показал нам свою школу, и нам
довелось лицезреть немецкую школьную жизнь. Ничего нового: все те же
двойки, ученики, учителя, парты, школьные доски и учеба, учеба,
нескончаемая учеба… Впрочем, нашим сверстникам в Германии не повезло:
во-первых, во время нашего пребывания у них продолжался учебный
процесс, а значит, каникулы в немецкой школе короче; во-вторых, детишки
учатся целых 13 (!) лет. Целых 13 классов! Милый директор устроил нам
пресс-конференцию, где присутствовали журналисты местных газет.
Соответственно, спустя несколько дней наши рожицы появились на
страницах этих самых газет.

 

БОЛОТО ПО-НЕМЕЦКИ

Потом нас повезли гулять на болота, где мы увеличили количество
своих мозолей, поскольку в очередной раз 500 метров превратились в 4-5
километров. Что же касается болот, то они отдаленно напоминали наши
родные, да и комаров было мало. Узнали, что для немцев болота –
редкость, т.к. в прошлые времена из-за потребности в земле их осушили,
а позже создали искусственные, коими мы и любовались. По дороге в
Берегерхаузен, где должен был состояться прощальный вечер с милым
городком Орлингхаузеном, который так доброжелательно принимал нас в
течении 4-х дней, мы разговаривали с немцами о музыке, играли в
подкидного дурака(!), а также поглощали немыслимыми порциями шоколад.
Расположившись в довольно своеобразном зале, который напоминал больше
пещеру, мы принялись за поросенка, который после 2-х порций показался
нам поросищей...

(Продолжение следует)